ข้อกำหนดและเงื่อนไข
เรามีเป้าหมายที่จะเป็นบริษัทชั้นนำในประเทศไทยในการให้บริการโอนเงินออนไลน์ระหว่างประเทศที่มีการสนับสนุนที่เป็นกันเอง ระดับความปลอดภัยที่สูงขึ้น และความพึงพอใจของลูกค้า
วันที่บังคับใช้: 22/09/2023

ข้อตกลงและเงื่อนไขการใช้บริการ
บริษัท อินเตอร์เซนด์ มันนี่ จํากัด ทะเบียนนิติบุคคลเลขที่ 0105564131664 เป็นบริษัทจัดตั้งขึ้นตามกฎหมายไทย (“ผู้ให้บริการ”) และเป็นผู้ได้รับอนุญาตจากธนาคารแห่งประเทศไทยให้ดำเนินธุรกิจให้บริการโอนเงินในฐานะตัวแทนโอนเงินระหว่างประเทศ มีความยินดีอย่างยิ่งที่จะให้บริการ ดูแล และอํานวยความสะดวกให้แก่ลูกค้า (“ผู้รับบริการ”) เพื่อให้ผู้รับบริการได้สัมผัสประสบการณ์ธุรกรรมการโอนเงินระหว่างประเทศที่สะดวกรวดเร็วและปลอดภัยที่สุด ตามนโยบาย วิสัยทัศน์และความมุ่งมั่นตั้งใจของผู้ให้บริการ
ผู้ให้บริการขอต้อนรับผู้รับบริการเข้าสู่การบริการในรูปแบบธุรกรรมการให้บริการโอนเงินระหว่างประเทศด้วยตนเองผ่านเว็บไซต์ “www.intersendmoney.com” และแอปพลิเคชันที่มีชื่อว่า “Intersend” (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกรวมว่า “Intersend Services”) ซึ่งประกอบไปด้วยการบริการการโอนเงินระหว่างประเทศไปยังประเทศปลายทางที่ผู้รับบริการต้องการ ไม่ว่าจะเป็นโอนเงินจากประเทศไทยไปยังต่างประเทศ (ขาออก) และ/หรือรับเงินโอนจากต่างประเทศมายังประเทศไทย (ขาเข้า) เพื่อให้ผู้รับบริการสามารถทำธุรกรรมโอนเงินระหว่างประเทศได้ด้วยตนเอง
ผู้ให้บริการเป็นผู้ให้บริการแก่ผู้รับบริการและผู้รับบริการตกลงใช้บริการจากผู้ให้บริการโดยจะถือว่าข้อตกลงและเงื่อนไขการใช้บริการ (“ข้อตกลงฯ”) เป็นข้อตกลงฯ ระหว่างผู้ให้บริการกับผู้รับบริการแต่ละราย และจะถือว่าผู้ให้บริการ และผู้รับบริการนั้นเป็นคู่สัญญาที่ต้องรับผิดชอบในการให้ และรับบริการต่อกันภายใต้ข้อตกลงฯ นี้ ทั้งนี้ ให้หมายความรวมถึงเอกสารแนบท้ายข้อตกลงฯ ทั้งหมดด้วย
ข้อตกลงฯ ฉบับนี้เป็นเอกสารสำคัญที่ผู้รับบริการควรอ่าน และทำความเข้าใจข้อตกลงฯ โดยละเอียดก่อนการใช้บริการหรือการทำรายการใด ๆ ต่อไป ผู้รับบริการจะต้องไม่ใช้บริการ หากผู้รับบริการไม่ยอมรับข้อกําหนด และเงื่อนไขใด ๆ ในข้อตกลงฯ ฉบับนี้ หากผู้รับบริการได้เข้าถึง รับหรือใช้บริการกับทางผู้ให้บริการแล้ว ให้ถือว่าผู้รับบริการยอมรับและตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงฯ ฉบับนี้
ข้อตกลงและเงื่อนไขการใช้บริการและทำรายการต่าง ๆ ผ่าน Intersend Services
ข้อตกลงและเงื่อนไขการใช้บริการและทํารายการต่าง ๆ ผ่าน Intersend Services
ข้อ 1. บททั่วไป
1.1 ผู้ให้บริการ เป็นผู้ให้บริการโอนเงินระหว่างประเทศผ่าน Intersend Services โดยผู้รับบริการจะต้องลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ให้เสร็จสมบูรณ์ตามวิธีการลงทะเบียนที่ระบุไว้ในข้อ 2 ของข้อตกลงฯ ฉบับนี้ จึงจะสามารถกระทำธุรกรรมการโอนเงินระหว่างประเทศไปยังประเทศปลายทางที่ผู้รับบริการต้องการ ไม่ว่าจะเป็นโอนเงินจากประเทศไทยไปยังต่างประเทศ (ขาออก) และ/หรือรับเงินโอนจากต่างประเทศมายังประเทศไทย (ขาเข้า) หรือบริการอื่นใดที่ผู้ให้บริการให้บริการภายใต้ Intersend Services ได้
1.2 ผู้รับบริการรับทราบและยินยอมผูกพันตามกฎหมายและข้อกําหนดที่ระบุไว้ในข้อตกลงฯ นี้
1.3 ผู้รับบริการรับทราบว่าการกระทำใด ๆ ของผู้รับบริการที่ผ่านบริการและ/หรือรายการต่าง ๆ ใน Intersend Service ของผู้ให้บริการที่ระบุไว้ตามข้อ 1) นี้ไม่ว่ากรณีใด ๆ โดยการใช้ User ID และ/หรือ Password ของผู้รับบริการที่ได้ลงทะเบียนไว้กับผู้ให้บริการ ให้ถือว่าการกระทำดังกล่าวมีผลสมบูรณ์ และผูกพันผู้รับบริการ โดยไม่จําต้องลงลายมือชื่อในเอกสารใด ๆ เพื่อเป็นหลักฐานในการดำเนินการอีก และผู้รับบริการยินยอมรับผิดชอบในการกระทำดังกล่าวเสมือนผู้รับบริการเป็นผู้กระทำการด้วยตนเองทุกประการ เว้นแต่ผู้ให้บริการจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
1.4 ผู้รับบริการต้องมีอายุไม่น้อยกว่า 20 ปีบริบูรณ์หรือเป็นผู้บรรลุนิติภาวะตามกฎหมายไทย
1.5 ผู้รับบริการยอมรับว่าการทำธุรกรรมหรือกิจกรรมใด ๆ ที่ทำผ่านบัญชีผู้ใช้ของ Intersend Services จะเป็นไปเพื่อวัตถุประสงค์ในการโอนเงินระหว่างประเทศหรือวัตถุประสงค์อื่นใดที่ผู้ให้บริการสนับสนุนการบริการไว้ให้เท่านั้น ผู้รับบริการตกลงจะไม่ใช้ Intersend Services นี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ นอกเหนือ และ/หรือดำเนินการใด ๆ ที่เป็นการกระทำที่ขัดต่อกฎหมาย และ/หรือศีลธรรมอันดีของประชาชน หากผู้รับบริการได้กระทำละเมิดหรือก่อให้เกิดความเสียหายแก่ผู้ให้บริการหรือบุคคลอื่นที่เกี่ยวข้อง ผู้รับบริการยินยอมรับผิดตามกฎหมายทุกประการ
1.6 ผู้รับบริการจะไม่กระทำการใดอันเป็นการทำลาย ทำให้เสีย ขัดขวาง หรือวิธีการอื่นใด อันเป็นการทุจริต ทำให้ Intersend Services ไม่สามารถใช้งานได้ ทั้งนี้ให้หมายความถึงการส่งหรือเผยแพร่โปรแกรมไวรัส หรือโปรแกรมอื่นใดที่ออกแบบมาเพื่อขัดขวาง ทำลาย หรือทำให้เสียหายซึ่งโปรแกรมคอมพิวเตอร์ อุปกรณ์โทรคมนาคม และ/หรืออุปกรณ์อื่น ๆ
1.7 ผู้รับบริการเข้าใจและรับทราบว่าข้อมูลส่วนบุคคลต่าง ๆ และข้อมูลทางธุรกรรมที่เกิดขึ้นบน Intersend Services หรือที่ได้ทำรายการผ่านบัญชีผู้ใช้ของ Intersend Services นี้ผู้ให้บริการจะจัดให้มีแหล่งเก็บสำรองข้อมูลไม่ว่าจะเป็นห้องเอกสารของสำนักงาน เซิร์ฟเวอร์ (กรณีเอกสารอิเล็กทรอนิกส์) หรืออื่น ๆ ตามความเหมาะสมและผู้ให้บริการจะใช้ความระมัดระวังในการกำหนดมาตรการมิให้บุคคลภายนอกเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลหรือข้อมูลทางธุรกรรมดังกล่าวได้อย่างไรก็ตามผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายจากการที่บุคคลภายนอกได้เห็นและ/หรือใช้ข้อมูลดังกล่าวของผู้รับบริการ
1.8 ผู้รับบริการรับรองว่าข้อมูลรายละเอียดต่างๆ ที่ผู้รับบริการได้แสดงหรือให้ไว้ต่อผู้ให้บริการทั้งหมดเป็นข้อมูลของผู้รับบริการเองและถูกต้องตรงกับความเป็นจริงทุกประการ
1.9 ผู้รับบริการยินยอมให้ผู้ให้บริการนําข้อมูลเกี่ยวกับการใช้บริการของผู้รับบริการนี้ ไปใช้ประโยชน์เพื่อปรับปรุงการให้บริการให้เหมาะสมและประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น หรือเพื่อส่งหรือเผยแพร่ข่าวสาร สิทธิประโยชน์ต่าง ๆ เกี่ยวกับ สินค้า บริการ รายการส่งเสริมการขาย และข้อเสนอต่างๆ ให้แก่ผู้รับบริการ
1.10 ผู้รับบริการรับทราบและยอมรับว่า บริษัท อินเตอร์เซนด์ มันนี่ จํากัด คณะกรรมการบริษัทพนักงานของบริษัท และบุคคลในเครือ ไม่ต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ จากการใช้บริการ Intersend Services ของผู้รับบริการ ซึ่งไม่จํากัดเฉพาะความเสียหาย สูญเสีย และค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม โดยเฉพาะเจาะจง โดยบังเอิญ หรือเป็นผลกระทบสืบเนื่องก็ตาม หรือความเสียหายใด ๆ จากการไม่สามารถเข้าใช้บริการ Intersend Services ได้ หรือความเสียหายใด ๆ จากความล้มเหลวในการใช้งาน ความผิดพลาด การละเว้น การหยุดชะงักข้อบกพร่อง ความไม่สมบูรณ์ ไวรัสคอมพิวเตอร์ ฯลฯ
1.11 ผู้ให้บริการขอสงวนสิทธิยกเลิกบริการนี้ หรือแก้ไข เปลี่ยนแปลง เพิ่มเติม ตัดทอน รายละเอียดและเงื่อนไขต่าง ๆ ในข้อตกลงนี้ฯ รวมถึงการเปิดให้บริการด้านอื่น ๆ หรือการเรียกเก็บค่าบริการ (ถ้ามี) ได้โดยไม่จําเป็นต้องแจ้งให้ผู้รับบริการทราบล่วงหน้า และถือว่าผู้รับบริการยอมรับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวแล้ว
ข้อ 2. วิธีการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้การเข้าถึงบริการ และ การบริหารบัญชี
2.1 ก่อนการใช้บริการ ผู้รับบริการจะต้องระบุข้อมูลต่าง ๆ ที่จําเป็นและลงทะเบียนตามเงื่อนไขช่องทาง และวิธีการที่ผู้ให้บริการกำหนดเพื่อให้ได้มาซึ่งบัญชีของตน และผู้รับบริการต้องให้ความยินยอมในการยอมรับข้อกําหนดและเงื่อนไขทั้งหมดที่มีผลใช้บังคับในการใช้บริการนี้
2.2 ผู้รับบริการจะต้องยืนยัน และตรวจสอบตัวตนของผู้รับบริการตามระเบียบขั้นตอนที่ผู้ให้บริการกำหนด และผู้รับบริการจะต้องให้ข้อมูลแก่ผู้ให้บริการและผู้ให้บริการอาจจะขอให้พิสูจน์ และตรวจสอบตัวตนของผู้รับบริการ ตามข้อตกลงฯ และนโยบายความเป็นส่วนตัว หากจําเป็นหรือบทบัญญัติแห่งกฎหมายใดได้กำหนดไว้
กรณีการการพิสูจน์หรือตรวจสอบตัวตน
(ก.) ผู้รับบริการจะต้องระบุรายละเอียดข้อมูลส่วนบุคคลของผู้รับบริการ โดยผู้รับบริการอนุญาตให้ผู้ให้บริการสอบถามข้อมูลใด ๆ ได้โดยตรงหรือโดยผ่านบุคคลภายนอกตามที่ผู้ให้บริการเห็นว่าจําเป็นในการพิสูจน์ตัวตนของผู้รับบริการ ซึ่งอาจรวมถึงขอให้ผู้รับบริการให้ข้อมูลหรือเอกสารเพิ่มเติม
(ข.) ให้หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี หรือหมายเลขบัตรประจําตัวประชาชน
(ค.) ทำตามขั้นตอนต่าง ๆ เพื่อยืนยันความเป็นเจ้าของข้อมูลการติดต่อ หรือตราสารทางการเงิน หรือรายงานข้อมูลเครดิต หรือ
(ง.) ตรวจสอบข้อมูลของผู้รับบริการจากฐานข้อมูลของบุคคลภายนอก หรือผ่านแหล่งข้อมูลอื่นใด
2.3 ผู้รับบริการรับประกัน และรับรองว่าข้อมูลทั้งหมดที่ผู้รับบริการให้หรือได้ให้ไว้กับผู้ให้บริการนั้นถูกต้อง และเป็นปัจจุบัน หากข้อมูลใด ๆ ที่ผู้รับบริการให้กับผู้ให้บริการ ไม่เป็นปัจจุบันผู้รับบริการจะต้องทำให้ข้อมูลดังกล่าวเป็นปัจจุบันโดยไม่ชักช้า และผู้ให้บริการมีสิทธิเรียกร้องเอกสารหรือข้อมูลใด ๆ ที่จำเป็นสำหรับการพิสูจน์หรือตรวจสอบตัวตนได้ทุกเวลา หรือทุกขั้นตอนที่จำเป็น หากผู้รับบริการไม่สามารถที่จะให้ข้อมูลหรือทำข้อมูลให้เป็นปัจจุบันภายในเวลาที่ผู้ให้บริการกำหนด หรือข้อมูลที่ให้กับผู้ให้บริการไม่ถูกต้องหรือไม่เป็นความจริง ผู้ให้บริการขอสงวนสิทธิ์ปฏิเสธ หรือระงับการให้บริการทั้งหมด หรือส่วนใดส่วนหนึ่งแก่ผู้รับบริการ และ/หรือยกเลิกข้อตกลงฯ โดยไม่จําเป็นต้องแจ้งให้ผู้รับบริการทราบล่วงหน้า
2.4 ผู้รับบริการรับประกัน และรับรองว่าผู้รับบริการเป็นเจ้าของผู้ได้รับประโยชน์ของบัญชี Intersend Services ที่ได้ลงทะเบียนไว้ภายใต้ชื่อของผู้รับบริการ ห้ามลงทะเบียนผู้รับบริการโดยใช้ชื่อของบุคคลอื่นเป็นอันขาด
2.5 ผู้รับบริการต้องปฏิบัติตามวิธีการและขั้นตอนที่ผู้ให้บริการได้ระบุไว้เกี่ยวกับการสร้างรหัสประจําตัว และรหัสผ่าน (Password) ของผู้รับบริการเพื่อการเข้าถึง และ/หรือใช้บริการผู้รับบริการสามารถเข้าถึงและใช้บริการโดยการล็อกอินเข้าสู่บัญชี Intersend Services ของผู้รับบริการโดยใช้รหัสผ่าน (Password) ของผู้รับบริการ
2.6 ผู้รับบริการรับทราบว่ารหัสผ่านของผู้รับบริการเป็นความลับ และจะใช้โดยผู้รับบริการเท่านั้นเพื่อการลงทะเบียนและการล็อกอินเข้าสู่บัญชี Intersend Services ของผู้รับบริการ เพื่อเข้าถึง และใช้บริการ ผู้รับบริการจะต้องไม่เปิดเผย โอน หรือส่งมอบรหัสผ่านของผู้รับบริการแก่บุคคลภายนอก เพื่อให้บุคคลภายนอกใช้ ไม่ว่าในกรณีใด ๆ รวมถึงจะรักษารหัสผ่านของผู้รับบริการอย่างระมัดระวังตามสมควรในการเก็บรหัสผ่านของผู้รับบริการไว้เป็นความลับ และป้องกันมิให้บุคคลอื่นเข้าใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต การกระทำหรืองดเว้นการกระทำโดยตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ อันเป็นเหตุให้เกิดการฝ่าฝืนการรักษาความลับ จะมีผลให้ผู้รับบริการต้องรับผิดต่อผู้ให้บริการสำหรับความสูญเสีย และความเสียหายใด ๆ ทั้งปวงที่เกิดขึ้น หรือที่เป็นผลมาจากการฝ่าฝืนนั้น การกระทำทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้บัญชี Intersend Services ของผู้รับบริการ ให้ถือเป็นการกระทำของผู้รับบริการซึ่งเป็นเจ้าของบัญชี Intersend Services ดังกล่าว
2.7 การให้เข้าถึง หรือความพร้อมของบริการต่อผู้รับบริการถือว่าเป็นดุลยพินิจแต่เพียงฝ่ายเดียวของผู้ให้บริการ โดยผู้ให้บริการสงวนสิทธิ์ในการอนุมัติหรือปฏิเสธคําขอใช้บริการของผู้รับบริการใด ๆ ในการใช้บัญชี Intersend Services เพื่อเข้าถึงบริการ ผู้รับบริการรับทราบและตกลงว่าไม่ว่าในเวลาใด ๆ โดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า ผู้ให้บริการอาจจะระงับ หรือยกเลิกบัญชีของผู้รับบริการการให้บริการ หรือส่วนใดส่วนหนึ่งในการให้บริการต่อผู้รับบริการได้ หรืออาจจะดำเนินการใด ๆ ตามที่จําเป็นและเหมาะสมตามที่ผู้ให้บริการเห็นควร
2.8 กรณีผู้ใช้ต้องการปิดบัญชี
ผู้ให้บริการสามารถปิดบัญชีผู้ใช้งานเมื่อใดก็ได้โดยปฏิบัติตามนโยบายหรือระเบียบที่ผู้ให้บริการกำหนดไว้ ทั้งนี้ ผู้ให้บริการขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกค่าเสียหายกรณีที่ผู้ให้บริการตรวจพบว่าผู้รับบริการก่อให้เกิดความเสียหายอันเนื่องมาจากการใช้บริการผ่านบัญชีผู้ใช้งาน Intersend Services ของตนไม่ว่าบัญชีดังกล่าวจะถูกปิดไปแล้วหรือไม่ก็ตาม
ผู้ให้บริการจะเก็บรักษาเอกสารอันเกี่ยวกับผู้รับบริการตามเงื่อนไขและระยะเวลาไม่ต่ำกว่าที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องกำหนด
2.9 ผู้รับบริการห้ามปิดบัญชีผู้ใช้งานเพื่อหลบเลี่ยงการตรวจสอบของผู้ให้บริการ หากผู้รับบริการดำเนินการปิดบัญชีผู้ใช้งานในขณะที่บัญชีผู้ใช้งานอยู่ในระหว่างการตรวจสอบจะถือว่าผู้รับบริการมีเจตนาทุจริต หากพบว่ามีความเสียหายเกิดขึ้นกับผู้ให้บริการ บริษัทในเครือ หรือบุคคลภายนอก อันเนื่องมาจากการใช้บริการบน Intersend Services ผู้รับบริการต้องรับผิดในหนี้ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีผู้ใช้งานของผู้รับบริการเต็มจำนวน แม้ว่าบัญชีผู้ใช้งานของผู้รับบริการจะถูกปิดไปแล้วก็ตาม
2.10 ก่อนการใช้บริการ ผู้รับบริการจะต้องระบุข้อมูลต่าง ๆ ที่จําเป็น และลงทะเบียนตามเงื่อนไขช่องทางและวิธีการที่ผู้ให้บริการกำหนดเพื่อให้ได้มาซึ่งบัญชีของตน และผู้รับบริการต้องให้ความยินยอมในการยอมรับข้อกําหนดและเงื่อนไขทั้งหมดที่มีผลใช้บังคับในการใช้บริการนี้
2.11 หากบัญชีผู้ใช้งาน Intersend Services ของผู้รับบริการไม่มีการเคลื่อนไหวใด ๆ ภายในระยะเวลา 6 เดือนนับจากวันที่ใช้บริการครั้งล่าสุด บัญชี Intersend Services ของผู้รับบริการนั้นจะไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว (Inactive) หากต้องการเปิดการใช้งานอีกครั้ง (Reactivate) ผู้รับบริการจะต้องเข้าสู่กระบวนการยืนยัน และตรวจสอบตัวตนของผู้รับบริการตามระเบียบขั้นตอนและข้อตกลงฯ รวมทั้งดำเนินการใด ๆตามที่ผู้ให้บริการเห็นสมควร ดุลยพินิจในการเปิดใช้งานบัญชี Intersend Services เป็นดุลยพินิจของผู้ให้บริการแต่เพียงฝ่ายเดียวและให้ถือเป็นที่สุด
ข้อ 3. เกี่ยวกับการใช้บริการ
ข้อ 4. กิจกรรมที่ห้ามปฏิบัติ
ข้อ 5. การจัดการการโอนเงินที่ผิดพลาด
5.1 หากการโอนเงินที่ผิดพลาดเป็นเหตุมาจากผู้ให้บริการ ผู้ให้บริการจะแก้ไขปัญหา เยียวยาให้การโอนเงินดังกล่าวสำเร็จและถูกต้องตามความประสงค์ของผู้รับบริการโดยเร็วที่สุด
5.2 หากการชำระเงินที่ผิดพลาดดังกล่าวเป็นเหตุมาจากผู้รับบริการ เช่น แจ้งข้อมูลชื่อ-สกุล เลขที่บัญชี ธนาคารหรือรายละเอียดอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผู้รับบริการหรือผู้รับเงินปลายทางไม่ถูกต้อง เป็นเหตุให้การโอนเงินตามคำสั่งผิดพลาดไม่ว่าด้วยประการใดก็ตาม ผู้รับบริการจะไม่เรียกร้องต่อผู้ให้บริการในเรื่องดังกล่าวทั้งสิ้นและเป็นความรับผิดชอบของผู้รับบริการแต่เพียงผู้เดียว
ข้อ 6. สิทธิในการยกเลิกคำสั่งการโอนเงินระหว่างประเทศ
6.1 ผู้รับบริการมีสิทธิขอยกเลิกคำสั่งโอนเงินผ่าน Intersend Services และต้องแจ้งเหตุผลการยกเลิกมายังช่องทางที่ผู้ให้บริการเป็นผู้กำหนด เมื่อคำสั่งการโอนเงินถูกยกเลิกสำเร็จแล้ว ผู้ให้บริการจะคืนเงินต้นของการโอนให้กับผู้รับบริการและจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการคืนเงินตามข้อ 3.1 ทั้งนี้ สิทธิในการยกเลิกนี้ไม่สามารถใช้ได้หากผู้รับเงินได้รับเงินตามคำสั่งหรือปรากฏว่าสถานะของผู้รับเงินขึ้นว่าได้รับเงินแล้วในระบบก่อนมีคำสั่งยกเลิกจากผู้รับบริการ
6.2 วิธีการคืนเงินต้น การเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการคืนเงินกรณีการยกเลิกคำสั่งการโอนเงินระหว่างประเทศให้เป็นไปตามดุลยพินิจหรือนโยบายของผู้ให้บริการ
ข้อ 7. ความมั่นคงปลอดภัยของสารสนเทศ
7.1 ผู้ให้บริการ จะดำเนินการมาตรการที่เหมาะสมเพื่อรับรองความมั่นคงปลอดภัยของข้อมูลในระบบสารสนเทศของบริการ อย่างไรก็ตาม ผู้รับบริการจะต้องรับรองความมั่นคงปลอดภัยของระบบสารสนเทศของผู้รับบริการเอง และป้องกันมิให้บุคคลภายนอกรุกรานทางข้อมูล (Hacking) เอาไป ปรับเปลี่ยน หรือก่อให้เกิดความเสียหายโดยไม่ชอบด้วยกฎหมายซึ่งข้อมูลบันทึกการดำเนินธุรกิจ หรือข้อมูลส่วนบุคคล
ข้อ 8. การจัดการบัญชีและรหัสผ่านที่ถูกคุกคาม
8.1 ทันทีที่ผู้รับบริการพบหรือสงสัยว่าบัญชี Intersend Services และรหัสผ่านถูกคุกคาม หรือมีบุคคลภายนอกใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต ผู้รับบริการจะต้องแจ้งผู้ให้บริการโดยผ่านช่องทางที่ผู้ให้บริการกำหนด และดำเนินการระงับบัญชี Intersend Services ดังกล่าวเพื่อให้ผู้ให้บริการดำเนินการต่อเหตุการณ์ดังกล่าวได้อย่างเหมาะสมและทันเวลา อย่างไรก็ตาม มาตรการที่ผู้ให้บริการ ได้ดำเนินการไม่ถือเป็นการชดใช้ค่าเสียหายของผู้ให้บริการต่อผู้รับบริการ ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยและไม่ถือเป็นความรับผิดใด ๆ ของผู้ให้บริการต่อผู้รับบริการเมื่อได้รับแจ้งจากผู้รับบริการ ผู้ให้บริการขอสงวนสิทธิในการใช้ดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียวในการระงับคำสั่งให้โอนเงินจากบัญชี Intersend Services ของผู้รับบริการ
ข้อ 9. การไม่รับประกันและการจำกัดความรับผิด
9.1 ผู้รับบริการตกลงที่ปกป้องและชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้ให้บริการ บริษัทแม่ บริษัทย่อย บริษัทในเครือ พนักงาน กรรมการ ตัวแทน บริษัทร่วมค้า ลูกจ้างและผู้จัดหาสินค้าของผู้ให้บริการ (“ผู้ที่จะได้รับชดใช้ค่าเสียหาย”) จากการเรียกร้องใด ๆ ข้อเรียกร้อง ค่าเสียหาย ค่าใช้จ่ายหรือความรับผิด (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ค่าทนายความ) ซึ่งผู้ที่จะได้รับชดใช้ค่าเสียหายอาจจะได้รับความเสียหายหรือได้รับความเสียหายจากการที่ผู้รับบริการ หรือตัวแทนของผู้รับบริการกระทำผิดข้อตกลงฯ และ/หรือนโยบายของผู้ให้บริการ
9.2 ผู้ให้บริการให้บริการ “ตามสภาพที่เป็นอยู่” (AS IS) และ “ตามที่มีอยู่” (AS AVAILABLE) โดยผู้ให้บริการขอสงวนสิทธิในการเพิ่มเติม ลบ หรือแก้ไขระบบ หรือการบริการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งตามดุลยพินิจของผู้ให้บริการ
9.3 ระบบของบริการจะทำการสำรองข้อมูลเป็นระยะ ๆ ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดต่อความเสียหายต่อการลบข้อมูล หรือการสำรองข้อมูลที่ผิดพลาดหรือล้มเหลว
9.4 ผู้รับบริการจะรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับการทำรายการธุรกรรมระหว่างผู้รับบริการกับผู้รับเงินปลายทางที่นอกเหนือจากรายละเอียดคำสั่งการโอนเงิน ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดต่อรายการธุรกรรมใด ๆ ระหว่างผู้รับบริการและผู้รับเงินปลายทางที่นอกเหนือจากรายละเอียดคำสั่งการโอนเงิน
ข้อ 10. การระงับหรือการหยุดชะงักของบริการ
10.1 ในสถานการณ์ดังต่อไปนี้ ผู้ให้บริการอาจจะระงับหรือหยุดชะงักบริการไม่ว่าทั้งหมด หรือแต่บางส่วน ผู้รับบริการจะต้องไม่เรียกร้องให้ผู้ให้บริการชดใช้ค่าเสียหายใด ๆ อันเกิดขึ้นจากการกระทำดังต่อไปนี้กล่าว
(1.) การระงับหรือการหยุดชะงักเพื่อเปลี่ยนตำแหน่ง แทนที่ บำรุงรักษา ทำให้เป็นปัจจุบัน หรือซ่อมแซมอุปกรณ์ซอฟต์แวร์ หรือฮาร์ดแวร์ที่ใช้ในบริการโดยดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียวของผู้ให้บริการ เห็นว่าผู้รับบริการได้ใช้บริการโดยไม่ชอบด้วยกฎหมาย ข้อตกลงฯ ฉบับนี้ หรือข้อกำหนดอื่น ๆ
(2.) บริการถูกระงับหรือหยุดชะงักหรือไม่สามารถดำเนินการได้ตามปกติ เนื่องมาจากเหตุสุดวิสัย เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย เหตุสุดวิสัยหมายถึงเหตุใด ๆ ที่นอกเหนือการควบคุมของคู่สัญญาแต่ละฝ่าย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ เหตุสุดวิสัย (acts of God) การกระทำของฝ่ายพลเรือนหรือการกระทำทางทหาร อัคคีภัย การนัดหยุดงาน การปิดงาน หรือข้อพิพาทแรงงาน โรคระบาด ข้อจำกัดของรัฐบาล สงคราม การกระทำของก่อการร้าย จลาจล แผ่นดินไหว พายุ ไต้ฝุ่น อุทกภัย และเหตุขัดข้องของข้อมูลคอมพิวเตอร์ ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ และระบบการสื่อสาร
(3.) บริการถูกระงับหรือหยุดชะงักหรือไม่สามารถดำเนินการได้ตามปกติ เนื่องมาจากการกระทำของบุคคลภายนอก หรือเหตุอื่นใดซึ่งไม่ใช่ความผิดของผู้ให้บริการภายหลังการตรวจสอบ ผู้ให้บริการพบว่าผู้รับบริการให้ข้อมูลยืนยันตัวตนอันเป็นเท็จ
ข้อ 11. สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา
11.1 ผู้รับบริการตกลง และรับทราบว่า ไม่มีข้อใดในข้อตกลงฯ นี้เป็นการให้สิทธิ กรรมสิทธิ์ หรือสิทธิประโยชน์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องหรือเป็นส่วนหนึ่งกับบริการ สิทธิดังกล่าวทั้งหมดเป็นของผู้ให้บริการ และผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิของผู้ให้บริการ
11.2 ผู้ให้บริการเป็นเจ้าของทรัพย์สินทางปัญญาบน ตรา สัญลักษณ์ รูปภาพ เครื่องหมายการค้า เครื่องหมายบริการ ที่ให้บริการบน Intersend Services ห้ามผู้ใดทำซ้ำ ทำการดัดแปลง ถ่ายโอน ลอกเลียนแบบ เผยแพร่หรือใช้สิ่งที่กล่าวมาข้างต้นเพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้า โดยมิได้รับความยินยอมล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้บริการ เว้นแต่กรณีที่ผู้ให้บริการได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
ข้อ 12. ข้อพิพาทกับผู้ให้บริการ
12.1 เว้นแต่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้ตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่น ผู้รับบริการตกลงว่าข้อเรียกร้องหรือข้อพิพาทที่ผู้รับบริการมีต่อผู้ให้บริการ จะต้องถูกตัดสินโดยศาลในประเทศไทย ผู้รับบริการได้ตกลง โดยไม่อาจเพิกถอนได้ ว่าจะนำข้อพิพาทดังกล่าวขึ้นสู่เขตอำนาจศาลในประเทศไทยเท่านั้นเพื่อการดำเนินคดีความตามข้อเรียกร้องและข้อพิพาทดังกล่าว ข้อตกลงฯ อยู่ภายใต้การบังคับของกฎหมายแห่งราชอาณาจักรไทยทั้งสิ้น
12.2 หากหากผู้รับบริการมีข้อพิพาทกับผู้รับบริการรายอื่น ผู้รับบริการตกลงที่จะให้ผู้ให้บริการ บริษัทแม่ บริษัทย่อย บริษัทในเครือ หลุดพ้นจากคดีความ ข้อเรียกร้องและค่าเสียหาย (ค่าเสียหายที่เกิดขึ้นจริงและค่าเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องมาจากการผิดสัญญา) ทุกประเภทและทุกลักษณะอันเกิดขึ้น และเกี่ยวข้องกับข้อพิพาทดังกล่าว
ข้อ 13. เบ็ดเตล็ดและข้อกำหนดทั่วไป
13.1 ข้อตกลงทั้งหมด
ผู้รับบริการรับทราบและตกลงว่า (ก) ขั้นตอนการจัดการที่เกี่ยวข้อง (ข) รายละเอียดของบริการ และ (ค) แนวทางการใช้บริการ ที่แจ้งให้ทราบบน Intersend Services และ/หรือช่องทางสื่อ Social Media อื่น ๆ ของผู้ให้บริการ เช่น Facebook Line Twitter เป็นต้น จะใช้บังคับกับการเข้าถึง หรือเข้าใช้บริการของผู้รับบริการ ซึ่งมิได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่นในข้อตกลงฯ ฉบับนี้ เพื่อความชัดเจน ให้ถือว่านโยบายเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงฯ นี้
13.2 การโอนสิทธิ
ผู้ให้บริการอาจโอนสิทธิโอน แปลงหนี้ หรือกระทำการการอื่นใดซึ่งข้อตกลง สิทธิ และหน้าที่ทั้งหมดของผู้ให้บริการภายใต้ข้อตกลงฯ นี้ และผู้ให้บริการอาจโอนข้อตกลง สิทธิ และหน้าที่ทั้งหมดของผู้ให้บริการดังกล่าว เพื่อให้ตกเป็นประโยชน์แก่ผู้สืบสิทธิ และผู้รับโอนสิทธิของผู้ให้บริการ ผู้รับบริการจะกระทำการทุกอย่างที่จำเป็นเพื่ออำนวยความสะดวกในการโอนสิทธิหรือการตกลงดังกล่าว ข้อตกลง สิทธิ และหน้าที่ทั้งหมดเป็นสิทธิเฉพาะตัวของผู้รับบริการ และผู้รับบริการต้องไม่มอบอำนาจ โอนสิทธิ หรืออนุญาตให้ใช้สิทธิช่วง หรือทำสัญญาช่วงแก่บุคคลภายนอกซึ่งส่วนใดส่วนหนึ่งของสิทธิ และหน้าที่ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ให้บริการ
13.3 ข้อความอิเล็กทรอนิกส์
ผู้รับบริการตกลงว่าข้อความอิเล็กทรอนิกส์ที่ส่งผ่านบริการ และใช้โดยผู้ให้บริการ มีผลเช่นเดียวกับเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร และในกรณีที่มีกระบวนการไต่สวน อนุญาโตตุลาการ การไกล่เกลี่ยหรือการระงับข้อพิพาททางกฎหมายใด ๆ ระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเกี่ยวกับการใช้ข้อความอิเล็กทรอนิกส์นั้น ผู้รับบริการจะต้องไม่ยกขึ้นอ้างว่าข้อความอิเล็กทรอนิกส์นั้นไม่ถือเป็นเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือเป็นเอกสารที่มีการลงลายมือชื่อ และไม่มีผลหรือไม่มีอยู่
13.4 การแยกต่างหากของข้อตกลง
หากข้อกำหนดใด ๆ หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อตกลงฯ ฉบับนี้ไม่ชอบด้วยกฎหมาย ตกเป็นโมฆะ โมฆียะ หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ตามกฎหมายใด ๆ ให้ถือว่าความชอบด้วยกฎหมาย ความสมบูรณ์หรือการใช้บังคับได้ของข้อกำหนดอื่น ๆ ภายใต้ข้อตกลงฯ นี้จะไม่ถูกกระทบ และจะยังมีผลใช้บังคับตามกฎหมาย ผู้รับบริการตกลงให้ผู้ให้บริการ แก้ไขส่วนของข้อตกลงฯ ที่ไม่ชอบด้วยกฎหมาย ตกเป็นโมฆะ โมฆียะ หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ดังกล่าวได้ ทั้งนี้การแก้ไขดังกล่าวจะต้องเป็นไปตามเจตนารมณ์ที่กำหนดไว้ในข้อตกลงฯ ตามขอบเขตที่กฎหมายอนุญาต
1354 สิทธิของบุคคลภายนอก
บุคคลที่ไม่ใช่คู่สัญญาของข้อตกลงฯ นี้ไม่มีสิทธิในการบังคับใช้ข้อกำหนดใด ๆ ตามข้อตกลงฯ ฉบับนี้
13.6 การไม่สละสิทธิ
การละเว้นหรือล่าช้าของผู้ให้บริการ ในการใช้สิทธิส่วนใดส่วนหนึ่งภายใต้ข้อตกลงฯ นี้ ไม่ถือว่าเป็นการสละสิทธิดังกล่าวภายใต้ข้อตกลงฯ นี้
13.7 การบอกกล่าว
นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในข้อตกลงฯ การบอกกล่าวใด ๆ ของผู้ให้บริการต่อผู้รับบริการจะต้องเป็นลายลักษณ์อักษรและผู้ให้บริการอาจจะส่งให้ผู้รับบริการโดยชอบโดย (1) ประกาศอย่างชัดแจ้งบน Intersend Services ของผู้ให้บริการ หรือ (2) ประกาศหรือแจ้งบนช่องทางสื่อ Social Media อื่น ๆ ของผู้ให้บริการ เช่น Facebook Line Twitter เป็นต้น (3) วิธีการอื่นใดที่ผู้ให้บริการกำหนดขึ้นเป็นอย่างอื่น และการบอกกล่าวนั้นจะถือว่าได้รับแล้วและมีผลเพื่อเป็นไปตามวัตถุประสงค์ที่ได้ระบุในข้อตกลงฯ เมื่อ (ก) ในกรณีที่ประกาศบน Intersend Services ของผู้ให้บริการภายใน 24 (ยี่สิบสี่) ชั่วโมง หลังจากที่ได้ประกาศบน Intersend Services ของผู้ให้บริการ (ข) ในกรณีที่ส่งผ่านบัญชีผู้ใช้ที่เป็นทางการ ณ เวลาที่ผู้ให้บริการได้ส่งข้อความดังกล่าว (ค) ในกรณีที่ส่งจดหมาย เมื่อได้ส่งด้วยบุคคลไปที่อยู่ที่เกี่ยวข้อง หรือ 2 (สอง) วัน หลังจากนำส่งไปรษณีย์ (ง) ในกรณีส่งโทรสาร จะถือว่าการบอกกล่าวได้รับแล้ว เมื่อการบอกกล่าวถูกส่งถึงผู้รับในสภาพที่สมบูรณ์และอ่านได้ และ (จ) ในกรณีอื่น ๆ ณ เวลาที่ผู้ให้บริการได้ประกาศ หรือส่งการบอกกล่าว
หากผู้รับบริการไม่ได้ให้ที่อยู่ไว้กับผู้ให้บริการ ให้ถือว่าการบอกกล่าวเช่นว่าส่งถึงผู้รับบริการโดยชอบ เมื่อได้ประกาศลงบน Intersend Services อย่างชัดแจ้ง และผู้รับบริการควรตรวจสอบการประกาศบน Intersend Services เป็นประจำ